It was also pleasant to be much large [ the market ] than expected to have seen, such as a tailor, a knife store, a herb store, and a cloth store. After inspecting briefly, it entered into the village and decided to sit on the cafe of a little open space. A chestnut follows いぱぱ which can be when it goes to buy bread, and it orders by るいまま and me. Since all the members were a rose rose, although it thought that the elder sister of way トレス was serious, the drink came without mistaking. The twist bread of the pie cloth which あやぴ - and I call a croissant and るいまま家 calls サクリスタン is eaten, and talkative in drinking and waiting for what was ordered, since papas brought bread. Such breakfast is at the extravagant 1 time of a vacation no one but. Although it was a terrible crowd, urban confusion is differed from somewhere. Is it because everyone is acting leisurely? It goes by guidance of るいまま to the toyshop. あやぴ - had the great birthday present bought from るいまま, and was a pleasure there. Although Mr. るい had had the object of a lion bought, there is also a portion which was able to improve and which invites laughter making and I think that it would be good shopping. I also found the dear card and purchased several sheets. Then, after once returning to cafe and depositing a child with husbands, I had you take to the favorite interior design shop of るいまま. It is pleasant for an antique and selection miscellaneous goods to be placed with 所狭し, and to see. The thing needed has been come out and troubled by the next from the simple and dear kitchen crossing of a country tone, the table setting of linen, the sofa cover of ブティ (南仏 embroidery), the plate of Northern Europe teddy raise in basic wages or the feel which carried out ほっ stiffness, a silver cutlery, dear antique many that tickle a girl's mind, and the next. Of course, it is although it will be given up if a price tag is seen. . . (Tear) The white decoration of a hoe low in it was the price which can be bought ordinarily. It decides promptly by the great pleasure. When it froliced size and came out of で店, by signs that husbands and children were bored, it sat down on the stone and was waiting. I'm sorry. . . After having you take to the favorite store that るいぱぱ always buys putty and salami and purchasing a part for today's launch, he bought ブランダッド (paste of a codfish) in the fish dealer, and it arrived at the return trip. It is making a salad together with るいまま like yesterday's lunch (also in case of rumor that I need to turn sideways even if you say.). . Smile. A launch is various putty and salamis to the extent that he has bought it with AUPS, a daily dish salad, the paste of a codfish, and the salad and country bread of structure length. In children, it is also a pasta. A drink is red wine from local. When it is large number of people, れる's is glad for the thing of various kinds to eat. ワイワイ -- talking happily, it often drank and also often ate today Since it said that it ate [ make / た / it ] since the phon out chocolate (cake of chocolate) which るいまま sells to the neighboring baker is delicious, it decided to go to buy it with after a meal / two /. Although it was anxious until it arrived at the store since there also seem to be many sold-out things, it is get safely somehow. It went back [ home ] and became a coffee time at last. Since it is special, saying that the belly is full, it goes out one and a phon out chocolate is pinched. Moderate [ in sweetness ] for a thing of France as るいまま says. It was light and was very delicious. Happiness ♪
... Machine Translation