Dregs テリーノ
by
TOMO
February 28, 2004, updated February 14, 2007
After once returning to the room and changing into skiwear, it came out outside. It is pleasant although it is cold! It carried out by walking to the riverbank which touched water yesterday. ます was not any longer Even so, uncanny snow. As it often as a child did, the mouth was opened greatly and snow was eaten. As big a lump as possible is aimed at. When it jumps and snow is caught, it is glad to the highest. あやぴ - it -- seeing -- "-- me Also me. It was insisting as how to eat snow as ". in the time of pleasant one, だった of mountain walking is impossible somehow today -- it turns out well that it is called 、 The time which makes breakfast digest was taken showing television as あやぴ -. It is a measure against carsickness. It decided to reconstruct the schedule for today, a chestnut and I being also happy-go-lucky. Although it was talking with how to go down a mountain after during the morning walked in the mountain here and ate lunch boiled rice in fact in the hotel, in this snow, あやぴ - is taken and a walk is impossible. It will be troubled if it begins to snow completely to it. Though it was regrettable, it decided to get down from a mountain by No. 1 in the morning. The engine of a car is started. ブルッ, ブルッ [ ... ], ブルッ, ブルッ [ ... ], The engine does not start .. (sweat) Engine was revved up in between [ a little ] parking, becoming anxious with whether it has been damaged by cold, since it was an old car. も left at last -- it is out of condition too あやぴ - seems not to get drunk because a car カックンカックン -- と -- while looking at outside -- つ et al. -- ら -- I was concentrated on that it can search, or a song is sung and he can be diverted [ of あやぴ - ] The chestnut was operated by the face difficult meantime much.
... Machine Translation