<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- generator="FeedCreator 1.7.2-ppt (info@mypapit.net)" -->
<feed version="0.3" xmlns="http://purl.org/atom/ns#">
    <title>Gantulga,Gantulga | Travel Japan with RyokoJoho.Net</title>
    <tagline></tagline>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://en.ryokojoho.net/Traveler/8"/>
    <id>http://en.ryokojoho.net/Traveler/8</id>
    <modified>2008-10-12T08:02:42+00:00</modified>
    <generator>FeedCreator 1.7.2-ppt (info@mypapit.net)</generator>
    <entry>
        <title>Cool Japan Fashion and Subculture</title>
        <link rel="alternate" type="text/html" href="http://en.ryokojoho.net/Travelogue/1677"/>
        <created>2007-12-03T00:44:47+00:00</created>
        <issued>2007-12-03T00:44:47+00:00</issued>
        <modified>2007-12-03T00:44:47+00:00</modified>
        <id>http://en.ryokojoho.net/Travelogue/1677</id>
        <content></content>
        <author>
            <name>Gantulga</name>
        </author>
        <summary>&lt;a href=&quot;http://en.ryokojoho.net/Travelogue/1677&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://rcs.ryokojoho.net/8/type-1/53c4c2457db2389286eb05727aac22ba_thumb.jpg&quot; /&gt;&lt;/a&gt;Have ever wondered where to get cool gothic and lolita fashion item? Or where to get Cool Japan interior stuff? well here is the good news for you: Japanese one of busiest departments stores MARUI (well known for its stores in Shibuya and new one in Yurakucho Ginza area )  has opened online store site : http://maruione.jp.
You can buy stuff like Japanese traditional umbrellas :
http://maruione.jp/index.php?main_page=advanced_search_result&amp;search_in_description=1&amp;keyword=umbrella&amp;sort=20a&amp;language=en
Or how about these Gothloli fashion: 
http://maruione.jp/index.php?main_page=advanced_search_result&amp;search_in_description=1&amp;keyword=algonquins&amp;language=en

And another site that came up same time is Livej : http://livej.maruione.jp/
LiveJ is : &quot;LIVEJ is a detailed and speedy informative site for anyone interested in Japan, providing all you need to know on everything from Japanese sub-culture to information on traditional Japan.&quot;</summary>
    </entry>
    <entry>
        <title>From travel to Gundam Figures and toys</title>
        <link rel="alternate" type="text/html" href="http://en.ryokojoho.net/Travelogue/1412"/>
        <created>2007-08-02T02:21:46+00:00</created>
        <issued>2007-08-02T02:21:46+00:00</issued>
        <modified>2007-08-02T02:21:46+00:00</modified>
        <id>http://en.ryokojoho.net/Travelogue/1412</id>
        <content></content>
        <author>
            <name>Gantulga</name>
        </author>
        <summary>&lt;a href=&quot;http://en.ryokojoho.net/Travelogue/1412&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://rcs.ryokojoho.net/8/type-1/3d23d156f4406b0c2757d4b59197ffa9_thumb.jpg&quot; /&gt;&lt;/a&gt;Lately I was busy working on another project. It is called Plamoya Online http://plamoya.com and has nothing to do with Ryokojoho.net at first glance, but it has actually some common points with this site too. Well, it is EC site which sells Japanese Gundam and other action toys and figures, plastic models kits. Japanese culture's popularity grows lately pretty obviously: The other day when I went to Akihabara I saw many foreign travelers not for electric gadgets but for figures and toys of I guess their favorite anime. They were everywhere. But why, Japan? My thought is that World economy growth is getting more rapid and people around the world travel a lot and once thought most expensive country in the world is not expensive anymore. But what if, if you are not near in Akihabara, Spain maybe? Then thanks to internet (and PayPal) you can buy your toy at Plamoya Online http://plamoya.com .Actually we shipped to Spain, Italy, Australia, Indonesia, Sweden, USA , Taiwan etc.. Using Japanese postal service we can ship virtually to any country and region of the world, some regions are bit expensive to ship but usual Gundam HCM Pro will cost extra 5USD for shipping. Not bad at all.</summary>
    </entry>
    <entry>
        <title>From エージハダ and uranium バータル to 90km 
</title>
        <link rel="alternate" type="text/html" href="http://en.ryokojoho.net/Travelogue/4"/>
        <created>2007-04-17T07:52:02+00:00</created>
        <issued>2007-04-17T07:52:02+00:00</issued>
        <modified>2007-04-17T07:52:02+00:00</modified>
        <id>http://en.ryokojoho.net/Travelogue/4</id>
        <content></content>
        <author>
            <name>Gantulga</name>
        </author>
        <summary>&lt;a href=&quot;http://en.ryokojoho.net/Travelogue/4&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://rcs.ryokojoho.net/8/type-1/af97af67c8875fba8459eb6381239d0c_thumb.jpg&quot; /&gt;&lt;/a&gt;It has said at the place called about 90km and エージハダ from uranium バータル. It consists of a Zuun Mod city of Tuv Aimakh located in a south direction from an uranium バータル city in the direction of south further. although it is the stone which carried out a form like the guardian deity of children, it is said [ actually small ] that it has the wonderful power of fulfilling the wish It is advanced that re-に which defeats the meaning of the word &quot;エージハダ&quot;, in a meaning called 母岩 brings tea etc. It is the encounter of an institution like a Buddhistic temple by the middle. 


 ... Machine Translation</summary>
    </entry>
    <entry>
        <title>The flower of a prairie 
</title>
        <link rel="alternate" type="text/html" href="http://en.ryokojoho.net/Travelogue/32"/>
        <created>2007-04-12T08:59:04+00:00</created>
        <issued>2007-04-12T08:59:04+00:00</issued>
        <modified>2007-04-12T08:59:04+00:00</modified>
        <id>http://en.ryokojoho.net/Travelogue/32</id>
        <content></content>
        <author>
            <name>Gantulga</name>
        </author>
        <summary>&lt;a href=&quot;http://en.ryokojoho.net/Travelogue/32&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://rcs.ryokojoho.net/8/type-1/c5b2eab93919ab6378e306536e135ea7_thumb.jpg&quot; /&gt;&lt;/a&gt;The flower of a prairie is very beautiful. Although it is simple and is small, there are many flowers of a plateau no one but. Since I do not know well, as for a flower, I also have many things which a name does not understand. If there is an you 知っている thing, please let me know. Incidentally entering is the very first red flower at my No. 1 mind. 


 ... Machine Translation</summary>
    </entry>
    <entry>
        <title>志賀高原、今年二回目</title>
        <link rel="alternate" type="text/html" href="http://en.ryokojoho.net/Travelogue/1016"/>
        <created>2007-03-12T01:16:54+00:00</created>
        <issued>2007-03-12T01:16:54+00:00</issued>
        <modified>2007-03-12T01:16:54+00:00</modified>
        <id>http://en.ryokojoho.net/Travelogue/1016</id>
        <content></content>
        <author>
            <name>Gantulga</name>
        </author>
        <summary>&lt;a href=&quot;http://en.ryokojoho.net/Travelogue/1016&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://rcs.ryokojoho.net/8/type-1/f9f987b427344b6583284606831e299d_thumb.jpg&quot; /&gt;&lt;/a&gt;今年の二回目となる志賀高原にいってきました、目的はもちろん「すべり」です。しかも、前回のように日帰りではなく一泊二日の充実したレジャーでした。
初日は行き不足気味でロープウエイから見た風景は寂しいものでした。でもそういっていざ滑り出すと雪質はさすがの志賀高原であってノーマルな雪でした（夕方少しざら目雪になってしまいましたがね）。焼額山⇒寺古屋⇒発哺ぶな平とたくさん滑った後ホテルに戻って夕飯とし寝ました。初日はどちらかというと春スキーでしたね。</summary>
    </entry>
    <entry>
        <title>ソウルで財布を紛失</title>
        <link rel="alternate" type="text/html" href="http://en.ryokojoho.net/Travelogue/1468"/>
        <created>2007-03-19T15:59:02+00:00</created>
        <issued>2007-03-19T15:59:02+00:00</issued>
        <modified>2007-03-19T15:59:02+00:00</modified>
        <id>http://en.ryokojoho.net/Travelogue/1468</id>
        <content></content>
        <author>
            <name>Gantulga</name>
        </author>
        <summary>旅先の不運なことは誰にでも多少はあると思いますが、私もたくさんあります。ソウル経由でモンゴルに里帰りするときのことでした。ソウルでは当初2泊してからモンゴル行き便に乗る予定でしたが、その当日なんとウランバートルの天気が悪化したということ飛行機が一日延期されることになりました。貴重な夏休みが一日減ってしまうと思うと非常に残念だったのですが悪いことはそれだけでは終わっていなかったのです。ホテルを準備されて一泊した次の日にモンゴル行きの便乗ろうと、用意されたバスに乗って空港を移動したのですが、空港について見ると財布がなくなっていました。財布の中には500＄が入っていたが、幸いにも、前の日に証明書やカードは全部別のところに移していたのが被害がその金額だけでした。
空港のスタッフに事情を説明してみたのですが二度と戻ってくることはなかったです…</summary>
    </entry>
</feed>
