By homecoming of the New Year, just made 足湯 circulation was carried out in Dogo Hot Spring in Matsuyama. 足湯 with the special feature which the hotel which exists in large numbers has, respectively. It is for details here.
http://maruyaki.bird.to/taretu/dougo/dougo01.htm
... Machine Translation
A tray hangs down and it is a trip. After [ a way ] parks are the castle of Mr. provincial warlord Kono of Matsuyama of the Age of Civil Wars, and the remains of hot water construction of a castle (Yuzu きじょう). The ruins of a castle tend to be unearthed and rebuilt with relocation of the zoo which was here now, and it is going to keep it as historical data. Only a hot spring does not じゃあ after a way.
It is for details here. http://maruyaki.bird.to/taretu/dougo2/dougo21.htm
... Machine Translation
ariahisaedaSend Message » |